2 жовтня на зустріч з львівськими політехніками завітав український репер VovaZIL’Vova. Організував подію Львівський молодіжний клуб. Говорили про життя і творчість співака, український музичний ринок, політику, молодь, мовне питання та інше.
– За останні 5 років українська музика зробила якісний крок уперед, але я бачу, що молодь у Львові слухає російський реп. І це дуже прикро, передусім тому, що у нас – війна. Але ця ситуація є неоднозначною: заборонений плід – солодший, тому не знаю, чи варто забороняти російськи реп. У мене одразу виникають питання до людей, які слухають таку музику: вона для вас ближча за духом, ви вважаєте її якісною? На мою думку, це відбувається через так званий стокгольмський синдром, коли жертва у якийсь момент сповнюється співчуттям до насильника. Дуже довго територія нашої країни перебувала під впливом «руского міру». Вивезення інтелігенції до Сибіру, нищення духовенства, вбивства свідомих українців і завезення на наші території людей з іншим генетичним кодом не могли не залишити сліду. Досі багато виконавців, які почали співати українською мовою, у побуті продовжують користуватися російською і це одна із тих причин, чому мені захотілося поїхати з України, – каже VovaZIL’Vova.
Щодо мовного питання в Україні співак категоричний:
– Мені страшно і прикро думати, що українці в Україні говорять російською. Так, я розумію передумови цього, але це жахливо, що на своїй землі ми й досі не є господарями. Моя мама – з російськомовної сім’ї, батько – україномовний. Вдома до 16 років з мамою і всією її родиною я спілкувався російською, з татом і його родиною – українською. У мене були «бабця» і «бабушка», «цьоці» і «тьоті». Але коли я поїхав до Києва і зрозумів, що там більшість розмовляє російською, мене це розсердило так, що я цілковито перейшов на українську мову. Це сталося однієї миті: я просто перейшов на українську і більше до цієї теми не повертався.
Завершилася зустріч автограф- і фотосесією виконавця, а також зйомкою кліпу на пісню «Життя й урагани збороти», у якій політехніки взяли участь.