Європейська комісія запустила українськомовну версію багатомовного класифікатора ESCO

За матеріалами сайту Міністерства освіти і науки України
Заставка до матеріалу

Європейська комісія спільно з Європейським фондом освіти презентувала нову версію багатомовного класифікатора вмінь, навичок, компетентностей, кваліфікацій і професій ESCO v.1.1 (European Skills, Competences, Qualifications and Occupations) з українським перекладом.

Українська версія ESCO v1.1 містить ієрархію ISCO, назви професій, основних умінь і навичок. Наприкінці червня також передбачено вихід оновленої версії (ESCO v1.1.1).

Доступ до класифікатора сприятиме інтеграції українців до європейської освіти та ринку праці. Класифікації націлені на організації, що готові використовувати сучасні дані для полегшення працевлаштування людей для:

  • оцінювання, документування та підбору людей за допомогою онлайн-платформ Europass та Eures;
  • аналізу «великих даних» про навички та професійні тенденції для надання рекомендацій інституціям, відповідальним за розробку відповідних політик, тренерам і кінцевим користувачам (в Україні – Європейський фонд освіти).

Щоб скористатися українськомовною версією, необхідно перейти в розділ Завантаження порталу ESCO, переклад зроблено за підтримки Європейського фонду освіти як агенції ЄС.

Крім того, команда ESCO пропонує технічну підтримку та допомогу щодо будь-яких інших проєктів, пов’язаних з інтеграцією українців до європейського ринку праці, для отримання допомоги необхідно написати листа на електронну пошту EMPL-ESCO-secretariat@ec.europa. European Training Foundation також запустила сторінку Europass, що дає змогу українцям створювати резюме державною мовою.

Довідково

ESCO – класифікатор навичок, компетентностей, кваліфікацій і професій, що визначає й ділить на категорії актуальні для ринку праці показники.